第七十二章 幸福和希望 (第2/2页)
然后,他闭上了眼睛,歌声与吉他的旋律,如同溪流般娓娓道来…
(Verse1)
雨音は壕堑で响く(雨声在战壕里回响)
僕の背より高い小銃抱いて(抱着比我还高的步枪)
君からの手纸胸ポケットで(你寄来的信在胸前的口袋里)
絵に描いた飞行机梦を见てた(梦见你画中的飞机)
观众席一片寂静,只有吉他声和歌声在回荡。歌词的画面感极强,瞬间将人拉入那个潮湿冰冷的战场。
(Chorus)
しあわせは硝烟の彼方(幸福在硝烟的彼岸)
君が描く青空の下(在你描绘的蓝天下)
しあわせは明日を信じて(幸福是相信着明天)
それでも进むこと(却依然向前走去)
副歌部分,那熟悉的旋律响起——
没错,这首歌使用的正是前世中岛美雪1982年创作并演唱的《幸せ》的旋律,该曲以其深邃的意境、优美的旋律和宿命般的情感,在日本乐坛备受推崇,广为传唱。
而让它在中文世界达到家喻户晓程度的,正是后来任贤齐演唱的改编版《伤心太平洋》——许多观众立刻被这旋律吸引,有人开始轻轻跟着节奏晃动身体,眼中流露出触动。
(Verse2)
「ご饭が食べられた」君の文字が(“能吃上饭了”你的字迹)
僕の空腹をそっと満たす(轻轻填满我的饥饿)
「自転车乗れたよ」その报告が(“我学会骑自行车了”那份报告)
僕の足を軽くしてくれた(让我的脚步变得轻快)
黑柳彻子听到这里,作为一直关注儿童福祉的她,联想到战火中失去这些平凡幸福的孩子们,泪水终于无声地滑落,她连忙用手背去擦,却越擦越多。
(Chorus)
しあわせは届かぬ约束(幸福是未能送达的约定)
血で描いた小さな星(用血画下的小小星辰)
しあわせは君が生きる世界(幸福是你活着的那个世界)
僕はそれを守る(而我守护着它)
血画的小小星——这个极具冲击力的意象,让司马辽太郎的眉头紧紧锁住,手指无意识地捏紧了座椅扶手。而那句平静却坚定的“我守护着它”,让台下许多感性的女性观众再也忍不住,发出了低低的啜泣声。
(Bridge)
砲弾の闪光夜空を裂いても(炮弹的火光撕裂夜空)
瞳に焼き付く君の笑颜(眼中烙印的是你的笑容)
「ごめんね、行くよ」囁いてから(“对不起,我走了”轻声低语后)
僕は希望となって散っていく(我化作希望飘散而去)
桥段部分,情感攀升至顶峰。许成军的演唱没有声嘶力竭,反而用一种近乎平静的、叙述宿命的口吻,却蕴含着撕裂人心的力量。
歌词加上已经讲述过的大牛故事,情感更加深入人心。
当“我化作希望飘散而去”唱出时,演播厅内压抑的哭声已连成一片,就连一些男性工作人员也红着眼圈别过头去。
这旋律本就经典,配上许成军改编的、充满画面感和悲剧美的歌词,产生了核弹级的感染力。
(FinalChorus)
しあわせは君がくれた未来
(幸福是你给予的未来)
僕が护ったこの光
(我守护住的这片光芒)
しあわせは君が生き続ける
(幸福是你继续活下去)
この平和な朝に
(在这个和平的清晨里)
(Outro)
どうか忘れないで
(请你不要忘记)
僕たちの约束を
(我们的约定)
しあわせは君のその手で
(幸福就用你的双手)
创り続けて
(继续创造下去)
…
最后的Outro,他的声音变得异常轻柔空灵,吉他也只剩下几个零星的泛音,仿佛怕惊扰了安息的魂灵。
然而,就在所有人以为歌曲结束时,许成军的手指在琴弦上轻轻一转,旋律悄然变化,变得更加舒缓而富有东方韵味。他切换回中文,用他那低沉而富有磁性的嗓音,唱出了那首注定将响彻另一个时空的《伤心太平洋》的经典段落:
“我等的信还不来我等的人还不明白
寂寞默默沉没沉入海未来不在我还在…”
这优美的旋律和直击人心的中文歌词,让现场懂中文的几位留学生和华侨瞬间泪崩。
“中文!”
“他居然…把两种语言的版本,在这里连接起来了…”
【桥段】
一生一世如梦初醒深深太平洋底深深伤心
一刻永恒血画五角星替我看看那盛世风景
【尾声】
我的爱如潮水淹没人间是非
他用一种近乎神圣的、带着颤抖的念白,轻声说道:希望弟,替我看那…盛世风景…
最后一个音节,在他轻轻按住震动的琴弦后,归于永恒的寂静。
整个演播厅,时间仿佛凝固。所有人都维持着之前的姿势,如同被施了定身咒。只有偶尔因极力压抑而漏出的一声抽泣,证明着这不是一幅静态画面。
三秒,死寂的三秒。
然后——
“Bravo——!!!”
掌声、哭声、喝彩声,如同积蓄了千年的火山,轰然爆发!
所有人都从座位上弹了起来,用力地、不顾一切地鼓着掌,泪水在他们脸上肆意流淌。这不是礼貌的掌声,这是灵魂被震撼后的本能反应。
黑柳彻子早已哭花了妆,她甚至忘了主持人的身份,只是和其他观众一样,用力地鼓掌,看向舞台中央那个青年的眼神,充满了无比的敬佩与感动。
许成军缓缓放下吉他,向着观众,向着主持人,向着两位文学巨匠,轻轻点头。
马场公一在后台控制室,几乎要扑到监视器上,他抓着导演的肩膀,语无伦次地喊着:“看到了吗?看到了吗!历史!这是电视史和文学史交汇的历史时刻!立刻!立刻联系印刷厂!《红绸》首印再加五万!不!十万册!我们要让全日本都听到这个声音!”
“真是…难以想象的原创作品呢!”
黑柳彻子率先从歌曲带来的巨大情感冲击中回过神,声音还带着一丝哽咽,但职业素养让她立刻恢复了主持人的状态。
观众席中,一位头发花白、气质儒雅的老者激动地站起身,他正是东京艺术大学的音乐教授,著名音乐评论家佐藤雅夫。
他几乎是抢过话头,声音洪亮地评价道:“请允许我直言!作为音乐研究者,我必须说,许さん刚才所展现的旋律感知力、歌词的文学性,以及那种将复杂情感用如此简洁有力的音乐语言表达出来的能力…在我看来,他的音乐天赋,或许比他已然惊人的文学天赋,还要耀眼!这绝非普通的玩票,这是真正创作者才拥有的、跨越艺术形式的通感才华!”
这番极高的专业评价,引来了现场观众又一次热烈的掌声和赞同的呼声。
黑柳彻子深深地点了点头,仿佛还沉浸在刚才的震撼中:“难以想象的才华!《彻子的小屋》能成为许さん音乐才华的‘第一发表舞台’,这真是我们节目莫大的荣幸。”
许成军将吉他轻轻靠在一边,面对赞誉,只是洒脱地微微一笑,用一句充满东方智慧的话回应道:“能与各位在此刻共享这段旋律,便是最好的安排。”
风度~
在日本他这b是装定了。